Oneworld Translated Fiction Programme

Oneworld Publications

Literary Translation

England

2017

Total project grant (euros)

5,4000

Programme

Creative Europe

Sub-programme

Culture

Funding strand

Literary Translation

Project date

11 Sep 2017 - 30 Aug 2019

Oneworld's Translated Fiction Programme (OTFP) includes five titles from Poland, Italy, Slovenia, Finland and Germany. These titles are all examples of exceptional writing from around the world, focusing on important subjects set amongst cultural details that ensure readers learn something new through reading.

The books are:

  • Mrs Mohr Goes Missing by Polish authors Jacek Dehnel and Piotr Tarczyński (under the pseudonym Maryla Szymiczkowa), a literary crime novel set in Krakow at the end of the 19th century;
  • What Hell Is Not, by Italian author Alessandro D’Avenia, which explores the hardships of life in mafia-run Palermo;
  • In/Half by Slovenian author Jasmin B. Frelih and Things that Fall from the Sky by Finnish author Selja Ahava, both winners of the EU Prize for Literature
  • God Is Not Shy by Azerbaijani-German author Olga Grjasnowa, whose story focuses on daily life in war-torn Syria.

In addition to two EU Prize-winning books, the list includes four lesser-used languages (Italian, Polish, Finnish and Slovenian).

Similar projects

MACLEHOSE PRESS an imprint of QUERCUS logo featuring a line drawing of a blue sail boat on the sea
view

MacLehose Press Publishing Programme

QUERCUS EDITIONS LIMITED

Culture

England

2018

view

BOOK ISLAND TRANSLATED CHILDREN'S FICTION PROJECT

BOOK ISLAND LIMITED

Culture

England

2018

MacLehose Press
view

MacLehose Press Publishing Programme

Quercus Editions Limited

Culture

England

2014